Keine exakte Übersetzung gefunden für طَلَبٌ اِسْتِثْمَارِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طَلَبٌ اِسْتِثْمَارِيٌّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Él vino a verme, me pidió que lo invirtiera y lo hice. Fue un favor.
    أتى الى وطلب منى الاستثمار ففعلت كان معروفا
  • Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.
    وتحدد هذه العملية قواعد العرض والطلب، والأسعار والاستثمار، وتحرير الصفقات المالية.
  • No aceptamos la idea dogmática de que las corporaciones multinacionales reducirían a los países a lo que los economistas se han referido como la “dependencia”. Al contrario, procuramos atraer con asiduidad inversiones extranjeras de las corporaciones multinacionales, independientemente de su nacionalidad.
    ولم نقبل بالعقيدة القائلة بأن الشركات المتعددة الجنسيات ستحيل البلد إلى ما يسميه رجال الاقتصاد بـ ”التبعية“، بل بالعكس، دأبنا على طلب الاستثمار الأجنبي للشركات المتعددة الجنسيات، بصرف النظر عن جنسيتها.
  • La solicitud de propuestas para el custodio mundial está en curso;
    ويجري العمل حاليا على طلب عروض متعلق بأمين الاستثمار العالمي؛
  • Si no se realiza esa inversión, la demanda de medidas de reacción aumentará.
    ودون هذا الاستثمار سيظل الطلب على التدابير الفعالة يتزايد حتما.
  • Los recursos solicitados para el equipo de inversiones sufragarán el aumento de su capacidad para aplicar las siguientes recomendaciones:
    ويتمثل طلب الموارد لفريق الاستثمار في بناء قدرته على تنفيذ التوصيات التالية:
  • El comercio de drogas tiene todas las características de una empresa floreciente, con una demanda boyante, suministros ininterrumpidos e inversiones suficientes para los fines que se plantean.
    وأضاف أن تجارة المخدرات لها كل سمات مشروع أعمال مزدهر، مع وجود طلب ناشط، وعرض ثابت، واستثمار غير منقوص.
  • Según la industria, las restricciones a los restantes usos de sustancias afines del SPFO tendrían un serio impacto en la capacidad de la industria de creación de imágenes ópticas para fabricar algunos productos para la creación de imágenes que utilizan los actuales procesos, como son los productos médicos de diagnóstico, rayos X industriales (ensayos no destructivos), impresión gráfica (máscaras de impresión) e impondría un costo considerable, no sólo para los fabricantes de productos para la creación de imágenes ópticas, exigiendo inversiones sustanciales en la investigación y el desarrollo, sino también para los usuarios, ya que los obligaría a sustituir sus actuales sistemas con los nuevos, como son los sistemas digitales alternativos.
    طبقاً للصناعة، سيكون للقيود على الاستخدامات المتبقية للمواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين تأثير شديد على قدرة صناعة التصوير الضوئي لإنتاج عدد من منتجات التصوير باستخدام العمليات الحالية، بما في ذلك المنتجات التشخيصية الطبية وأشعة إكس الصناعية (والاختبارات غير المدمرة) والطباعة الفوتوغرافية (قناع الطباعة) وتكبد تكاليف باهظة، ليس على المنتجين لمنتجات التصوير الضوئي، من خلال طلب استثمارات كبيرة في البحث والتطوير، فحسب، بل أيضاً على المستعملين، من خلال اضطرارهم لإحلال نظمهم الحالية بنظم جديدة، مثل نظم رقمية بديلة.
  • En 2004 el crecimiento económico en esos ocho nuevos Estados miembros de la Unión Europea (UE-8) se sustentó en una base más amplia, propulsado por un fuerte consumo y considerables gastos en inversiones y una fuerte demanda externa.
    واستند النمو في اقتصادات البلدان الثمانية الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في عام 2004 إلى قاعدة عريضة تقوم على استهلاك نشط وإنفاق على الاستثمار وطلب خارجي قوي.
  • En lo que respecta a la demanda china, la inversión en infraestructura continúa, si bien la parte de la inversión de capital en el PIB ha venido acercándose a niveles muy altos.
    أما فيما يتعلق بالطلب الصيني، فلا يزال الاستثمار في الهياكل الأساسية مستمراً، رغم أن حصة الاستثمارات الرأسمالية من الناتج الإجمالي المحلي تقترب من مستويات مرتفعة جداً.